| إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ |
| (Gunanya catitan malaikat-malaikat itu ialah: untuk menyatakan siapa yang berbakti dan siapa yang bersalah) - kerana sesungguhnya: orang-orang yang berbakti (dengan taat dan amal kebajikan), tetap berada dalam syurga yang penuh nikmat; |
| Surah Al-Infitaar, Ayat 13 |
|
| إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ |
| Sesungguhnya orang-orang yang berbakti (dengan taat dan amal kebajikan), tetap berada di dalam syurga yang penuh nikmat: |
| Surah Al-Mutaffifiin, Ayat 22 |
|
| إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ |
| Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan beramal soleh, mereka akan beroleh syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai; yang demikian itu ialah kemenangan yang besar. |
| Surah Al-Buruuj, Ayat 11 |
|
| أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ |
| (Ketahuilah! Bahawa orang-orang yang beriman serta berusaha mengerjakan amal-amal yang tinggi darjatnya di sisi Tuhan), merekalah golongan pihak kanan (yang akan beroleh syurga). |
| Surah Al-Balad, Ayat 18 |
|
| فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى |
| Maka sesungguhnya Kami akan memberikannya kemudahan untuk mendapat kesenangan (syurga). |
| Surah Al-Lail, Ayat 7 |
|
|
No comments:
Post a Comment