[36 : 70] supaya dia (Muhammad) memberi peringatan kepada orang-orang yang hidup (hatinya) dan supaya pastilah (ketetapan azab) terhadap orang-orang KAFIR. (QS. 36:70) [36 : 70] To preach to those who are alive, and to expose the disbelievers. |
Search This Blog
12 April 2010
36. [ يس] Yaasiin (YAASIIN) Ayat 70
36. [ يس] Yaasiin (YAASIIN) Ayat 59
[36 : 59] Dan (dikatakan kepada orang-orang KAFIR): Berpisahlah kamu (dari orang-orang mumin) pada hari ini, hai orang-orang yang berbuat jahat. (QS. 36:59) [36 : 59] As for you, O guilty ones, you will be set aside. |
36. [ يس] Yaasiin (YAASIIN) Ayat 47
[36 : 47] Dan apabila dikatakan kepada mereka: Nafkahkanlah sebahagian dari rezki yang diberikan Allah kepadamu, maka orang-orang yang KAFIR itu berkata kepada orang-orang yang beriman: Apakah Kami akan memberi makan kepada orang-orang yang jika Allah menghendaki tentulah Dia akan memberinya makan, tiadalah kamu melainkan dalam kesesatan yang nyata. (QS. 36:47) [36 : 47] When they are told, "Give from GOD's provisions to you," those who disbelieve say to those who believe, "Why should we give to those whom GOD could feed, if He so willed? You are really far astray." |
35. [ فاطر] Faathir (PENCIPTA) Ayat 39
[35 : 39] Dia-lah yang menjadikan kamu khalifah-khalifah di muka bumi. Barangsiapa yang KAFIR, maka (akibat) keKAFIRannya menimpa dirinya sendiri. Dan keKAFIRan orang-orang yang KAFIR itu tidak lain hanyalah akan menambah kemurkaan pada sisi Rabb-nya dan keKAFIRan orang-orang yang KAFIR itu tidak lain hanyalah akan menambah kerugian mereka belaka. (QS. 35:39) [35 : 39] He is the One who made you inheritors of the earth. Subsequently, whoever chooses to disbelieve does so to his own detriment. The disbelief of the disbelievers only augments their Lord's abhorrence towards them. The disbelief of the disbelievers plunges th |
35. [ فاطر] Faathir (PENCIPTA) Ayat 36
[35 : 36] Dan orang-orang KAFIR bagi mereka neraka Jahannam. Mereka tidak dibinasakan sehingga mereka mati dan tidak (pula) diringankan dari mereka azabnya. Demikianlah Kami membalas setiap orang yang sangat KAFIR. (QS. 35:36) [35 : 36] As for those who disbelieve, they have incurred the fire of Hell, where they are never finished by death, nor is the retribution ever commuted for them. We thus requite the unappreciative. |
35. [ فاطر] Faathir (PENCIPTA) Ayat 26
[35 : 26] Subsequently, I punished those who disbelieved; how terrible was My retribution! |
35. [ فاطر] Faathir (PENCIPTA) Ayat 7
[35 : 7] Orang-orang yang KAFIR bagi mereka azab yang keras. Dan orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal saleh bagi mereka ampunan dan pahala yang besar. (QS. 35:7) [35 : 7] Those who disbelieve have incurred a severe retribution, and those who believe and lead a righteous life have deserved forgiveness and a great recompense. |
34. [ سبأ] Sabaa' (KAUM SABA') Ayat 51
[34 : 51] Dan (alangkah hebatnya) jikalau kamu melihat ketika mereka (orang-orang KAFIR) terperanjat ketakutan (pada hari kiamat); maka mereka tidak dapat melepaskan diri dan mereka ditangkap dari tempat yang dekat (untuk dibawa ke neraka). (QS. 34:51) [34 : 51] If you could only see them when the great terror strikes them; they cannot escape then, and they will be taken away forcibly. |
34. [ سبأ] Sabaa' (KAUM SABA') Ayat 45
[34 : 45] Dan orang-orang yang sebelum mereka telah mendustakan sedang orang-orang KAFIR Mekah itu belum sampai menerima sepersepuluh dari apa yang telah Kami berikan kepada orang-orang dahulu itu lalu mereka mendustakan rasu-rasul-Ku. Maka alangkah hebatnya akibat kemurkaan-Ku. (QS. 34:45) [34 : 45] Those before them disbelieved, and even though they did not see one-tenth of (the miracle) we have given to this generation, when they disbelieved My messengers, how severe was My retribution! |
34. [ سبأ] Sabaa' (KAUM SABA') Ayat 43
[34 : 43] Dan apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayat Kami yang terang, mereka berkata: Orang ini tiada lain hanyalah seorang laki-laki yang ingin menghalangi kamu dari apa yang di sembah oleh bapa-bapamu, dan mereka berkata: (Al-Quran) ini tidak lain hanyalah kebohongan yang diada-adakan saja. Dan orang-orang KAFIR berkata terhadap kebenaran tatkala kebenaran itu datang kepada mereka: Ini tidak lain hanyalah sihir yang nyata. (QS. 34:43) [34 : 43] When our proofs were recited to them, perfectly clear, they said, "This is simply a man who wants to divert you from the way your parents are worshipping." They also said, "These are fabricated lies." Those who disbelieved also said about the truth that ca |
34. [ سبأ] Sabaa' (KAUM SABA') Ayat 33
.قَالَ الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا لِلَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا بَلْ مَكْرُ اللَّيْلِ
وَالنَّهَارِ إِذْ تَأْمُرُونَنَا أَن نَّكْفُرَ بِاللَّهِ وَنَجْعَلَ لَهُ أَندَاداً وَأَسَرُّوا النَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذَابَ وَجَعَلْنَا الْأَغْلَالَ فِي أَعْنَاقِ الَّذِينَ كَفَرُوا هَلْ يُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
[34 : 33] Dan orang-orang yang dianggap lemah berkata kepada orang-orang yang menyombongkan diri: (Tidak), sebenarnya tipu daya (mu) di waktu malam dan siang (yang menghalangi kami), ketika kamu menyeru kami supaya kami KAFIR kepada Allah dan menjadikan sekutu-sekutu bagi-Nya. Kedua belah pihak menyatakan penyesalan tatkala mereka melihat azab. Dan kami pasang belenggu di leher orang-orang yang KAFIR. Mereka tidak di balas melainkan dengan apa yang telah mereka kerjakan. (QS. 34:33)
[34 : 33] The followers will say to their leaders, "It was you who schemed night and day, then commanded us to be unappreciative of GOD, and to set up idols to rank with Him." They will be ridden with remorse, when they see the retribution, for we will place shackle
وَالنَّهَارِ إِذْ تَأْمُرُونَنَا أَن نَّكْفُرَ بِاللَّهِ وَنَجْعَلَ لَهُ أَندَاداً وَأَسَرُّوا النَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذَابَ وَجَعَلْنَا الْأَغْلَالَ فِي أَعْنَاقِ الَّذِينَ كَفَرُوا هَلْ يُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
[34 : 33] Dan orang-orang yang dianggap lemah berkata kepada orang-orang yang menyombongkan diri: (Tidak), sebenarnya tipu daya (mu) di waktu malam dan siang (yang menghalangi kami), ketika kamu menyeru kami supaya kami KAFIR kepada Allah dan menjadikan sekutu-sekutu bagi-Nya. Kedua belah pihak menyatakan penyesalan tatkala mereka melihat azab. Dan kami pasang belenggu di leher orang-orang yang KAFIR. Mereka tidak di balas melainkan dengan apa yang telah mereka kerjakan. (QS. 34:33)
[34 : 33] The followers will say to their leaders, "It was you who schemed night and day, then commanded us to be unappreciative of GOD, and to set up idols to rank with Him." They will be ridden with remorse, when they see the retribution, for we will place shackle
34. [ سبأ] Sabaa' (KAUM SABA') Ayat 31
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَن نُّؤْمِنَ بِهَذَا الْقُرْآنِ وَلَا بِالَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَلَوْ تَرَى إِذِ الظَّالِمُونَ مَوْقُوفُونَ عِندَ رَبِّهِمْ يَرْجِعُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ الْقَوْلَ يَقُولُ الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا لِلَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا لَوْلَا أَنتُمْ لَكُنَّا مُؤْمِنِينَ
[34 : 31] Dan orang-orang KAFIR berkata: Kami sekali-kali tidak akan beriman kepada Al-Quran dan tidak (pula) kepada kitab yang sebelumnya. Dan (alangkah hebatnya) kalau kamu lihat ketika orang-orang yang zalim itu dihadapkan kepada Rabb-Nya, sebahagian dari mereka menghadapkan perkataan kepada sebahagian yang lain; orang-orang yang dianggap lemah berkata kepada orang-orang yang menyombongkan diri: Kalau tidaklah karena kamu tentulah kami menjadi orang-orang yang beriman. (QS. 34:31)
[34 : 31] Those who disbelieve have said, "We will not believe in this Quran, nor in the previous scriptures." If you could only envision these transgressors when they stand before their Lord! They will argue with one another back and forth. The followers will tell
[34 : 31] Dan orang-orang KAFIR berkata: Kami sekali-kali tidak akan beriman kepada Al-Quran dan tidak (pula) kepada kitab yang sebelumnya. Dan (alangkah hebatnya) kalau kamu lihat ketika orang-orang yang zalim itu dihadapkan kepada Rabb-Nya, sebahagian dari mereka menghadapkan perkataan kepada sebahagian yang lain; orang-orang yang dianggap lemah berkata kepada orang-orang yang menyombongkan diri: Kalau tidaklah karena kamu tentulah kami menjadi orang-orang yang beriman. (QS. 34:31)
[34 : 31] Those who disbelieve have said, "We will not believe in this Quran, nor in the previous scriptures." If you could only envision these transgressors when they stand before their Lord! They will argue with one another back and forth. The followers will tell
34. [ سبأ] Sabaa' (KAUM SABA') Ayat 17
[34 : 17] We thus requited them for their disbelief. Do we not requite only the disbelievers? |
34. [ سبأ] Sabaa' (KAUM SABA') Ayat 7
[34 : 7] Dan orang-orang KAFIR berkata (kepada teman-temannya): Maukah kamu kami tunjukkan seorang laki-laki yang memberitakan kepadamu bahwa apabila badanmu telah hancur sehancur-hancurnya, sesungguhnya kamu benar-benar (akan dibangkitkan kembali) dalam ciptaan yang baru? (QS. 34:7) [34 : 7] Those who disbelieve have said, "Let us show you a man who tells you that after you are torn apart you will be created anew. |
34. [ سبأ] Sabaa' (KAUM SABA') Ayat 3
[34 : 3] Dan orang-orang yang KAFIR berkata: Hari berbangkit itu tidak akan datang kepada kami. Katakanlah: Pasti datang, demi Rabb-ku yang mengetahui yang ghaib, sesungguhnya kiamat itu pasti akan datang kepadamu. Tidak ada tersembunyi daripada-Nya seberat zarrahpun yang ada dilangit dan yang ada di bumi dan tidak ada (pula) yang lebih kecil dari itu dan yang lebih besar, melainkan tersebut dalam Kitab yang nyata (Lauh Mahfuzh), (QS. 34:3) [34 : 3] Those who disbelieve have said, "The Hour will never come to pass!" Say, "Absolutely - by my Lord - it will most certainly come to you. He is the Knower of the future. Not even the equivalent of an atom's weight is hidden from Him, be it in the heavens or |
33. [ الأحزاب] Al-Ahzaab (GOLONGAN YANG BERSEKUTU) Ayat 64
[33 : 64] Sesungguhnya Allah melaknati orang-orang KAFIR dan menyediakan bagi mereka api yang menyala-nyala (neraka), (QS. 33:64) [33 : 64] GOD has condemned the disbelievers, and has prepared for them Hell. |
33. [ الأحزاب] Al-Ahzaab (GOLONGAN YANG BERSEKUTU) Ayat 48
[33 : 48] Dan janganlah kamu menuruti orang-orang yang KAFIR dan orang-orang munafik itu, janganlah kamu hiraukan gangguan mereka dan bertawakkallah kepada Allah. Dan cukuplah Allah sebagai Pelindung. (QS. 33:48) [33 : 48] Do not obey the disbelievers and the hypocrites, disregard their insults, and put your trust in GOD; GOD suffices as an advocate. |
33. [ الأحزاب] Al-Ahzaab (GOLONGAN YANG BERSEKUTU) Ayat 25
[33 : 25] Dan Allah menghalau orang-orang yang KAFIR itu yang keadaan mereka penuh kejengkelan, (lagi) mereka tidak memperoleh keuntungan apapun. Dan Allah menghindarkan orang-orang mukmin dari peperangan. Dan adalah Allah Maha Kuat lagi Maha Perkasa. (QS. 33:25) [33 : 25] GOD repulsed those who disbelieved with their rage, and they left empty-handed. GOD thus spared the believers any fighting. GOD is Powerful, Almighty. |
33. [ الأحزاب] Al-Ahzaab (GOLONGAN YANG BERSEKUTU) Ayat 8
[33 : 8] agar Dia menanyakan kepada orang-orang yang benar tentang kebenaran mereka dan Dia menyediakan bagi orang-orang KAFIR siksa yang pedih. (QS. 33:8) [33 : 8] Subsequently, He will surely question the truthful about their truthfulness, and has prepared for the disbelievers (in this Quranic fact) a painful retribution. |
33. [ الأحزاب] Al-Ahzaab (GOLONGAN YANG BERSEKUTU) Ayat 1
[33 : 1] Hai Nabi, bertaqwalah kepada Allah dan janganlah kamu menuruti (keinginan) orang-orang KAFIR dan orang-orang munafik. Sesungguhnya Allah adalah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana, (QS. 33:1) [33 : 1] O you prophet, you shall reverence GOD and do not obey the disbelievers and the hypocrites. GOD is Omniscient, Most Wise. |
32. [ السجدة] As-Sajdah (SUJUD) Ayat 29
[32 : 29] Katakanlah: Pada hari kemenangan itu tidak berguna bagi orang-orang KAFIR iman mereka dan tidak (pula) mereka diberi tangguh. (QS. 32:29) [32 : 29] Say, "The day such a victory comes, believing will not benefit those who did not believe before that, nor will they be given another chance." |
32. [ السجدة] As-Sajdah (SUJUD) Ayat 20
[32 : 20] Dan adapun orang-orang yang fasik (KAFIR), maka tempat mereka adalah neraka, setiap kali mereka hendak keluar daripadanya, mereka dikembalikan (lagi) ke dalamnya dan dikatakan kepada mereka: Rasakanlah siksa neraka yang dahulu kamu mendustakannya. (QS. 32:20) [32 : 20] As for the wicked, their destiny is Hell. Every time they try to leave it, they will be forced back. They will be told, "Taste the agony of Hell which you used to disbelieve in." |
32. [ السجدة] As-Sajdah (SUJUD) Ayat 18
[32 : 18] Maka apakah orang yang beriman seperti orang yang fasik (KAFIR)? Mereka tidak sama. (QS. 32:18) [32 : 18] Is one who is a believer the same as one who is wicked? They are not equal. |
32. [ السجدة] As-Sajdah (SUJUD) Ayat 3
[32 : 3] Tetapi mengapa mereka (orang-KAFIR) mengatakan: Dia Muhammad mengada-adakannya. Sebenarnya Al-Quran itu adalah kebenaran (yang datang) dari Rabbmu, agar kamu memberi peringatan kepada kaum yang belum datang kepada mereka orang yang memberi peringatan sebelum kamu; mudah-mudahan mereka mendapat petunjuk. (QS. 32:3) [32 : 3] They said, "He fabricated it." Indeed, this is the truth from your Lord, to warn people who never received a warner before you, that they may be guided. |
31. [ لقمان] Luqmaan (LUQMAN) Ayat 23
[31 : 23] Dan barangsiapa KAFIR maka keKAFIRannya itu janganlah menyedihkanmu. Hanya kepada Kami-lah mereka kembali, lalu Kami beritakan kepada mereka apa yang telah mereka kerjakan. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui segala isi hati. (QS. 31:23) : [31 : 23] As for those who disbelieve, do not be saddened by their disbelief. To us is their ultimate return, then we will inform them of everything they had done. GOD is fully aware of the innermost thoughts. |
30. [ الروم] Ar-Ruum (BANGSA RUMAWI) Ayat 58
[30 : 58] Dan sesungguhnya telah kami buat dalam Al-Quran ini segala macam perumpamaan untuk manusia. Dan sesungguhnya jika kamu membawa kepada mereka suatu ayat, pastilah orang-orang yang KAFIR itu berkata: Kamu tidak lain hanyalah orang-orang yang membuat kepalsuan belaka. (QS. 30:58) [30 : 58] Thus, we have cited for the people in this Quran all kinds of examples. Yet, no matter what kind of proof you present to the disbelievers, they say, "You are falsifiers." |
30. [ الروم] Ar-Ruum (BANGSA RUMAWI) Ayat 56
[30 : 56] Dan berkata orang-orang yang diberi ilmu pengetahuan dan keimanan (kepada orang-orang yang KAFIR): Sesungguhnya kamu telah berdiam (dalam kubur) menurut ketetapan Allah, sampai hari berbangkit; maka inilah hari berbangkit itu akan tetapi kamu selalu tidak meyakini(nya). (QS. 30:56) [30 : 56] Those who are blessed with knowledge and faith will say, "You have lasted, according to GOD's decree, until the Day of Resurrection. Now, this is the Day of Resurrection, but you failed to recognize it." |
30. [ الروم] Ar-Ruum (BANGSA RUMAWI) Ayat 44
[30 : 44] Barangsiapa yang KAFIR maka dia sendirilah yang menanggung (akibat) keKAFIRannya itu; dan barangsiapa yang beramal saleh maka untuk diri mereka sendirilah mereka menyiapkan (tempat yang menyenangkan), (QS. 30:44) [30 : 44] Whoever disbelieves, disbelieves to the detriment of his own soul, while those who lead a righteous life, do so to strengthen and develop their own souls. |
30. [ الروم] Ar-Ruum (BANGSA RUMAWI) Ayat 16
[30 : 16] Adapun orang-orang yang KAFIR dan mendustakan ayat-ayat Kami (Al-Quran) serta (mendustakan) menemui hari akhirat, maka mereka tetap berada di dalam siksaan (neraka). (QS. 30:16) [30 : 16] As for those who disbelieve, and reject our revelations and the meeting of the Hereafter, they will last in the retribution forever. |
29. [ العنكبوت] Al-'Ankabuut (LABA-LABA) Ayat 68
[29 : 68] Dan siapakah yang lebih zalim daripada orang-orang yang mengada-adakan kedustaan terhadap Allah atau mendustakan yang hak tatkala yang hak itu datang kepadanya? Bukankah dalam neraka Jahannam itu ada tempat bagi orang-orang yang KAFIR? (QS. 29:68) [29 : 68] Who is more evil than one who fabricates lies and attributes them to GOD, or rejects the truth when it comes to him? Is Hell not a just retribution for the disbelievers? |
29. [ العنكبوت] Al-'Ankabuut (LABA-LABA) Ayat 66
[29 : 66] agar mereka mengingkari nikmat yang telah Kami berikan kepada mereka dan agar mereka (hidup) bersenang-senang (dalam keKAFIRan). Kelak mereka akan mengetahui (akibat perbuatannya). (QS. 29:66) [29 : 66] Let them disbelieve in what we have given them, and let them enjoy temporarily; they will surely find out. |
29. [ العنكبوت] Al-'Ankabuut (LABAH-LABAH) Ayat 54
[29 : 54] Mereka meminta kepadamu supaya segera diturunkan azab. Dan sesungguhnya jahannam benar-benar meliputi orang-orang yang KAFIR, (QS. 29:54) [29 : 54] They challenge you to bring retribution! Hell already surrounds the disbelievers. |
29. [ العنكبوت] Al-'Ankabuut (LABAH-LABAH) Ayat 50
[29 : 50] Dan orang-orang KAFIR Mekkah berkata: Mengapa tidak diturunkan kepadanya mukjizat-mukjizat dari Rabbnya? Katakanlah: Sesungguhnya mukjizat-mukjizat itu terserah kepada Allah. Dan sesungguhnya aku hanya seorang pemberi peringatan yang nyata. (QS. 29:50) [29 : 50] They said, "If only miracles could come down to him from his Lord!" Say, "All miracles come only from GOD; I am no more than a manifest warner." |
29. [ العنكبوت] Al-'Ankabuut (LABA-LABA) Ayat 47
[29 : 47] Dan demikian (pulalah) Kami turunkan kepadamu Al-Kitab (Al-Quran) maka orang-orang yang telah Kami berikan kepada mereka Al-Kitab (Taurat) mereka beriman kepadanya (Al-Quran); dan diantara mereka (orang-orangKAFIR di mekkah) ada yang beriman kepadanya. Dan tidak adalah yang mengingkari ayat-ayat Kami selain orang-orang yang KAFIR. (QS. 29:47) [29 : 47] We have revealed to you this scripture, and those whom we blessed with the previous scripture will believe in it. Also, some of your people will believe in it. Indeed, those who disregard our revelations are the real disbelievers. |
29. [ العنكبوت] Al-'Ankabuut (LABA-LABA) Ayat 23
[29 : 23] Dan orang-orang yang KAFIR kepada ayat-ayat Allah dan pertemuan dengan Dia, mereka putus asa dari rahmat-Ku, dan mereka itu mendapat azab yang pedih. (QS. 29:23) [29 : 23] Those who disbelieve in GOD's revelations, and in meeting Him, have despaired from My mercy. They have incurred a painful retribution. |
29. [ العنكبوت] Al-'Ankabuut (LABA-LABA) Ayat 18
[29 : 18] Dan jika kamu (orang KAFIR) mendustakan, maka umat yang sebelum kamu juga telah mendustakan. Dan kewajiban rasul itu, tidak lain hanyalah menyampaikan (agama Allah) dengan seterang-terangnya. (QS. 29:18) [29 : 18] If you disbelieve, generations before you have also disbelieved. The sole function of the messenger is to deliver (the message). |
29. [ العنكبوت] Al-'Ankabuut (LABA-LABA) Ayat 12
[29 : 12] Dan berkatalah orang-orang yang KAFIR kepada orang-orang yang beriman: Ikutilah jalan kami, dan nanti kami akan memikul dosa-dosamu, dan mereka (sendiri) sedikitpun tidak (sanggup), memikul dosa-dosa mereka. Sesungguhnya mereka adalah benar-benar orang pendusta. (QS. 29:12) [29 : 12] Those who disbelieved said to those who believed, "If you follow our way, we will be responsible for your sins." Not true; they cannot bear any of their sins. They are liars. |
28. [ القصص] Al-Qashash (KISAH-KISAH) Ayat 86
[28 : 86] Dan kamu tidak pernah mengharap agar Al-Quran diturunkan kepadamu, tetapi ia diturunkan karena suatu rahmat yang besar dari Rabbmu, sebab itu janganlah kamu sekali-kali menjadi penolong bagi orang-orang KAFIR. (QS. 28:86) [28 : 86] You never expected this scripture to come your way; but this is a mercy from your Lord. Therefore, you shall not side with the disbelievers. |
27. [ النمل] An-Naml (SEMUT) Ayat 71
27 : 71] Dan mereka (orang-orang KAFIR) berkata: Bilakah datangnya azab itu, jika memang kamu orang-orang yang benar. (QS. 27:71) [27 : 71] They say, "When will that promise come to pass, if you are truthful?" |
27. [ النمل] An-Naml (SEMUT) Ayat 67
[27 : 67] Berkatalah orang-orang yang KAFIR: Apakah setelah kita menjadi tanah dan (begitu pula) bapak-bapak kita; apakah sesungguhnya kita akan dikeluarkan (dari kubur)? (QS. 27:67) [27 : 67] Those who disbelieved said, "After we turn into dust, and also our parents, do we get brought out? |
27. [ النمل] An-Naml (SEMUT) Ayat 43
[27 : 43] Dan apa yang disembahnya selama ini selain Allah, mencegahnya (untuk melahirkan keislamannya), karena sesungguhnya dia dahulunya termasuk orang-orang yang KAFIR. (QS. 27:43) [27 : 43] She had been diverted by worshipping idols instead of GOD; she belonged to disbelieving people. |
Subscribe to:
Posts (Atom)