Search This Blog

03 May 2010

7. [ الأعراف] Al-A'raaf (TEMPAT TERTINGGI) Al-A'raaf : 177




[7 : 177] Amat buruklah perumpamaan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Kami dan kepada diri mereka sendirilah mereka berbuat ZALIM. (QS. 7:177)
[7 : 177] Bad indeed is the example of people who reject our proofs; it is only their own souls that they wrong.

7. [ الأعراف] Al-A'raaf (TEMPAT TERTINGGI) Al-A'raaf : 165



[7 : 165] Maka tatkala mereka melupakan apa yang diperingatkan kepada mereka, Kami selamatkan orang-orang yang melarang dari perbuatan jahat dan Kami timpakan kepada orang-orang yang ZALIM siksaan yang keras, disebabkan mereka selalu berbuat fasik. (QS. 7:165)
[7 : 165] When they disregarded what they were reminded of, we saved those who prohibited evil, and afflicted the wrongdoers with a terrible retribution for their wickedness.

7. [ الأعراف] Al-A'raaf (TEMPAT TERTINGGI) Al-A'raaf : 162



[7 : 162] Maka orang-orang yang ZALIM di antara mereka itu mengganti (perkataan itu) dengan perkataan yang tidak dikatakan kepada mereka, maka Kami timpakan kepada mereka azab dari langit disebabkan keZALIMan mereka. (QS. 7:162)
[7 : 162] But the evil ones among them substituted other commands for the commands given to them. Consequently, we sent upon them condemnation from the sky, because of their wickedness.

7. [ الأعراف] Al-A'raaf (TEMPAT TERTINGGI) Al-A'raaf : 150




[7 : 150] Dan tatkala Musa telah kembali kepada kaumnya dengan marah dan sedih hati berkatalah dia: Alangkah buruknya perbuatan yang kamu kerjakan sesudah kepergianku! Apakah kamu hendak mendahului janji Rabbmu? Dan Musa melemparkan luh-luh (Taurat) itu dan memegang (rambut) kepala saudaranya (Harun) sambil menariknya ke arahnya. Harun berkata: Hai anak ibuku, sesungguhnya kaum ini telah menganggapku lemah dan hampir-hampir mereka mau membunuhku, sebab itu janganlah kamu menjadikan musuh-musuh gembira melihatku, dan janganlah kamu masukkan aku ke dalam golongan orang-orang yang ZALIM (QS. 7:150) [7 : 150] When Moses returned to his people, angry and disappointed, he said, "What a terrible thing you have done in my absence! Could you not wait for the commandments of your Lord?" He threw down the tablets, and took hold of his brother's head, pulling him towar

7. [ الأعراف] Al-A'raaf (TEMPAT TERTINGGI) Al-A'raaf : 148



[7 : 148] Dan kaum Musa, setelah kepergian Musa ke gunung Thur membuat dari perhiasan-perhiasan (emas) mereka anak lembu yang bertubuh dan bersuara. Apakah mereka tidak mengetahui bahwa anak lembu itu tidak dapat berbicara dengan mereka dan tidak dapat (pula) menunjukkan jalan kepada mereka? Mereka menjadikannya (sebagai sembahan) dan mereka adalah orang-orang yang ZALIM. (QS. 7:148)
[7 : 148] During his absence, Moses' people made from their jewelry the statue of a calf, complete with the sound of a calf. Did they not see that it could not speak to them, or guide them in any path? They worshipped it, and thus turned wicked.

7. [ الأعراف] Al-A'raaf (TEMPAT TERTINGGI) Al-A'raaf : 47



[7 : 47] Dan apabila pandangan mereka dialihkan ke arah penghuni neraka, mereka berkata: Ya Rabb kami jangan Engkau tempatkan kami bersama-sama dengan orang-orang yang ZALIM itu. (QS. 7:47)
[7 : 47] When they turn their eyes towards the dwellers of Hell, they will say, "Our Lord, do not put us with these wicked people."

7. [ الأعراف] Al-A'raaf (TEMPAT TERTINGGI) Al-A'raaf : 44




[7 : 44] Dan penghuni-penghuni syurga berseru kepada penghuni-penghuni neraka (dengan mengatakan): Sesungguhnya kami dengan sebenarnya telah memperoleh apa yang Rabb menjanjikan kepada kami. Maka apakah kamu telah memperoleh dengan sebenarnya apa (azab) yang Rabb kamu menjanjikannya (kepadamu)? Mereka (penduduk neraka) menjawab: Betul. Kemudian seorang penyeru (malaikat) mmengumumkan di antara kedua golongan itu: Kutukan Allah ditimpakan kepada orang-orang yang ZALIM. (QS. 7:44)
[7 : 44] The dwellers of Paradise will call the dwellers of Hell: "We have found our Lord's promise to be the truth; have you found your Lord's promise to be the truth?" They will say, "Yes." An announcer between them will announce: "GOD's condemnation has befallen

7. [ الأعراف] Al-A'raaf (TEMPAT TERTINGGI) Al-A'raaf : 41



[7 : 41] Mereka mempunyai tikar tidur dari api neraka dan di atas mereka ada selimut (api neraka). Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang ZALIM. (QS. 7:41)
[7 : 41] They have incurred Hell as an abode; they will have barriers above them. We thus requite the transgressors.

7. [ الأعراف] Al-A'raaf (TEMPAT TERTINGGI) Al-A'raaf : 37



[7 : 37] Maka siapakah yang lebih ZALIM daripada orang yang membuat-buat dusta terhadap Allah atau mendustakan ayat-ayat-Nya? Orang-orang itu akan memperoleh bahagian yang telah ditentukan untuknya dalam Kitab (Lauh Mahfuzh); hingga bila datang kepada mereka utusan-utusan Kami (malaikat) untuk mengambil nyawanya,(diwaktu itu) utusan Kami bertanya: Dimana (berhala-berhala) yang biasa kamu sembah selain Allah? Orang-orang musyrik itu menjawab: Berhala-berhala itu semuanya telah lenyap dari kami, dan mereka mengakui terhadap diri mereka bahwa mereka adalah orang-orang kafir. (QS. 7:37)
[7 : 37] Who is more evil than those who invent lies about GOD, or reject His revelations? These will get their share, in accordance with the scripture, then, when our messengers come to terminate their lives, they will say, "Where are the idols you used to implore

7. [ الأعراف] Al-A'raaf (TEMPAT TERTINGGI) Al-A'raaf : 19



[7 : 19] Dan Allah berfirman): Hai Adam bertempat tinggallah kamu dan istrimu di surga serta makanlah olehmu berdua (buah-buahan) dimana saja yang kamu sukai, dan janganlah kamu berdua mendekati pohon ini, lalu menjadilah kamu berdua termasuk orang-orang yang ZALIM. (QS. 7:19)
[7 : 19] "As for you, Adam, dwell with your wife in Paradise, and eat therefrom as you please, but do not approach this one tree, lest you fall in sin."

7. [ الأعراف] Al-A'raaf (TEMPAT TERTINGGI) Al-A'raaf : 5




[7 : 5] Maka tidak adalah keluhan mereka di waktu datang kepada mereka siksaan Kami, kecuali mengatakan: Sesungguhya kami adalah orang-orang yang ZALIM. (QS. 7:5)
[7 : 5] Their utterance when our retribution came to them was: "Indeed, we have been transgressors."